クリスマスイブ北京

圣诞快乐~
さて、クリスマスイブ北京。
北京第二語言大学の人たちと相互学習。
北京の人と、内モンゴルの人、そしてミャオ族の人。とても楽しい人たち。
でもやっぱりこの3人同士の素の話し合いになると、結構聞き取れなかったり。。
ヒアリングの練習もしてください!と言われちゃったり。
そして、何故か韓国料理屋で、何故かオムライス。
と、鶏の血混ぜご飯の腸詰。

みんなでお茶を片手にメリークリスマス!
こういうのも楽しくていいですよね、普通のクリスマスももちろん良いけど。
この日、教えてもらった「八仙過海,各顕其能」という言葉。

八人の仙人がそれぞれの得意分野を用いて、海を渡りきるというお話。
現代風に解釈すると、人それぞれ持ち味を活かせば成功する。というニュアンスでしょうか。
今の自分の持ち味、「Web、彫刻、中国語」う~ん、、
海はもうそこまで来てるんですがね。
ところで、あいさつの「你好」、南に行くほど発音が変わっていきます。
北京:ニーハオ
湖南:ニーホウ
上海:ノンホウ
香港:ネイホウ
今のところ知ってるのはこの4つ。
日本でも「だめ →→ あかん」の遷移を追ったら何か発見があるかも。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です