中国語教室最終日

常将有日思无日 (chang2 jiang1 you3 ri4 si1 wu2 ri4)
常々有る時に無い時を思え
なんだか日にちが迫ってくると何か買い逃しがないか心配になりますね。大連でも普通に買い物ができるというのに。。今日は中国語教室の最終日。「一路順風」と励まして頂きました。
今天 我換銭日元的人民幣。
我买了 数码相机的后备电池。
デジタルカメラのことを「数码相机」というそうです。
こんなつたない中国語レベルですが、一年後には「好的、好的~」なんて言いながら街を歩いているはず、、きっと。
ところで、前々から中国語慣用句の本を探していたんですがやっといいのを見つけました。
中国語ことわざ用法辞典
中国語ことわざ用法辞典
金丸 邦三,孫 玄齢
以前、池袋の北口の知音食堂の壁あった「人走茶不涼」という言葉を見てから興味を持ちました。「人走茶就涼」という慣用句を変えたものらしいです。「人が去ってしまうと、お茶 (今までのつながり) も冷めてしまう。」という意味。「人走茶不涼 → 人が去っても、今までの人のつながりはそのままです。」ということらしいです。いい言葉ですね。

「中国語教室最終日」への1件のフィードバック

  1. ことわざ辞典

    ことわざ辞典。古くから言い習わされてきた日本のことわざ、慣用句、格言と意味を紹介する現時点において最新のことわざ集!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です