大連話(大連弁) YouTubeで大連弁紹介のムービー発見。ちょっと面白いです。 とりあえず「电视」とか「老师」のshiがsiになるのは聞いたことありますね。 でも「人」をyinって言ってたっけな、、みたいなのが結構あります。 「?说话」のピンインは大連なまりの方が正しい気がするのですが。。 あと、大連の人「一点点」ってよく言ってた気がする。「一点儿」ですよね。これも大連弁?